Translated by
Nicolai Schaefer
St. Franziskus Hospital
Koeln, Germany
Edited and Transliterated by
Philip A. Haber, J.D.
Corporate Attorney
Sonnenschein Nath & Rosenthal
New York, New York
INFORMED CONSENT - GERMAN
Please read this.
Bitte lesen Sie sich das hier durch!
BIT-teh LAY-zen zee zish dahs heer doorsh!
When we give an anesthetic we have to do something called an "informed
consent". That means we have to tell you about complications that can
occur from the anesthetic. Complications from anesthesia are very rare.
We don't expect them to happen, and we are always very careful to try to
keep them from happening, but on very rare occasions they do happen. According
to the law we are supposed to inform you about complications. But if you
would rather not know about them, because you think it would bother you,
please hand this paper back to me now.
Vor einer Narkose müssen wir Sie über die Risiken aufklären
und Sie müssen in die Narkose einwilligen. Komplikationen im Zusammenhang
mit der Narkose sind sehr selten. Wir erwarten nicht dass sie auftreten
und versuchen sie mit allen unseren Mitteln zu verhindern. Sehr selten kann
es trotzdem zu Nebenwirkungen kommen. Wir sind gesetzlich verpflichtet Sie
über die möglichen Komplikationen aufzuklären. Sollten Sie
dennoch auf eine Aufklärung verzichten wollen, dann geben Sie mir das
Papier jetzt zurück.
for AHY-nehr nar-KOH-seh MYOO-sen veer zee YOO-behr dee RIH-zee- ken
OWF-klay-ren
oont zee MYOO-sen in dee nar-KOH-seh AHYN-vil- ih-gen. kaum-plih-kah-TSYOHN-en
im tsoo-ZAHM-en-hahng mit dehr nar-KOH-seh zint zair zel-ten. veer ehr-WAHR-ten
nisht, dahs zee OWF-tray-ten oont veer fair-ZOO-khen zee mit AHL-en OON-zehr-en
MIT-eln tsoo fair-HIN-dehrn. zair ZEL-ten kahn ess TRAUTS-dehm tsoo
NAY-ben-veer-koong-en
KAUM-en. veer zint geh-ZETS-lish fair-PFLISH-tet zee YOO-behr dee MEG-lish-en
kaum-plih-kah-TSYOHN-en OWF-tsoo- klay-ren. zaul-ten zee den-NAUKH owf AHY-neh
OWF-klay-roong fair- TSISH-ten VAUL-en, dahn GAY-ben zee meer dahs pah-PEER
yetst tsoo-RYOOK.
If you would like to know about complications, please keep reading. But
remember these complications are rare. We don't expect them to happen, and
we will watch very closely to help avoid them.
Wenn Sie mehr über die möglichen Komplikationen erfahren wollen,
lesen Sie sich die folgenden Informationen bitte aufmerksam durch. Vergessen
Sie nicht - die Komplikationen kommen sehr selten vor. Wir erwarten nicht,
dass sie auftreten und wir werden gut auf Sie aufpassen, um Nebenwirkungen
und Komplikationen zu verhindern!
ven zee mair YOO-behr dee MEG-lish-en kaum-plih-kah-TSYOHN-en ehr-FAH-ren
VAUL-en, LAY-zen zee zish dee FAUL-gen-den in-fohr- mah-TSYOHN-en BIT-teh
-OWF-mairk-sahm doorsh. fair-GESS-en zee nisht - dee kaum-plih-kah-TSYOHN-en
KAUM-en zair ZEL-ten for. veer ehr-WAHR-ten nisht, dahs zee OWF-tray-ten
oont veer VAIR-den goot owf zee OWF-pah-sen, oom NAY-ben-veer-koong-en oont
kaum-plih-kah-TSYOHN-en tsoo fair-HIN-dehrn!
On rare occasions a patient has died from the effects of anesthesia. It
has happened that a patient does not die but remains unconscious for the
rest of his life or he remains paralyzed. On occasion patients have had
a heart attack, or a drug reaction or have inhaled something into the windpipe.
While you are asleep we may be putting a tube, through your mouth, into
your windpipe to help your breathing. We don't do this until you are fast
asleep, so you would not be aware that we are doing it. When you wake up
you might have a sore throat from the tube. Teeth have been damaged while
putting in that tube. Other rare things that happen include nerve damage
from pressure, a scratch on the eyeball, or a sore or infected spot where
the needle goes into the vein. There are other things that could happen
but these are the more important things to talk about, and we are here to
make you as comfortable and as safe as possible.
Das Risiko durch die Nebenwirkungen der Narkose ums Leben zu kommen ist
sehr gering. In sehr, sehr seltenen Fällen kann es vorkommen, dass
Patienten für den Rest ihres Lebens bewusstlos sind oder für immer
gelähmt sein werden. Sehr selten kann es durch Nebenwirkungen zu
Irritationen
des Herz-Kreislauf-Systems kommen, die bei vorgeschädigtem Herzen zu
einem Herzinfarkt führen können. Mit der Einleitung der Narkose
kann es bei vollem Magen zum Erbrechen kommen und die Nahrungsbestandteile
können eingeatmet werden. Dadurch können die Lungen schwer
geschädigt
werden. Bitte essen, trinken oder rauchen Sie auf keinen Fall mehr vor einer
Narkose! Sie sollten mindestens 6-8 Stunden nüchtern sein, bevor mit
der Narkose begonnen wird. Wenn Sie diese Zeiten nicht einhalten konnten,
informieren Sie den Arzt. Er wird dann vorbeugende Massnahmen ergreifen
können, die ein Erbrechen verhindern werden! Wenn Sie fest eingeschlafen
sind, werden wir einen dünnen Schlauch in Ihre Luftröhre
einführen,
den wir "Tubus" nennen. Dies werden Sie nicht mehr bemerken, da
Sie durch die Narkose schon fest schlafen! Uber diesen Tubus werden wir
Sie im weiteren Verlauf der Narkose künstlich beatmen. Wenn Sie dann
aus der Narkose erwachen werden, kann es sein, dass Sie etwas Halsschmerzen
verspüren, die aber bald vorbei gehen werden. Selten kann es bei der
Intubation - so nennen wir das Einführen dieses Beatmungsschlauches
- zu Verletzungen der Zähne kommen. Selten sind Nervenschäden
oder Verletzungen der Augäpfel beschrieben worden, die durch den Druck
des Körpers beim Liegen auf dem Operationstisch verursacht wurden.
Bei Punktionen von Gefässen kann es Gefässverletzungen und
Nervenverletzungen
kommen. Es gibt andere Risiken, aber die eben genannten sind die wichtigsten
und wir sind hier um auf Sie aufzupassen und eben solche Risiken möglichst
zu verhindern.
dahs RIH-zee-koh doorsh dee NAY-ben-veer-koong dehr nar-KOH-seh ooms LAY-ben
tsoo KAUM-en ist zair geh-RING. in zair, zair ZEL- ten-en FELL-en kahn ess
for-KAUM-en, dahs pah-TSYEN-ten fyoor dehn rest EEH-rehs LAY-bens beh-VOOST-lohs
zint OH-dehr fyoor IM- ehr geh-LAYMT zahyn VAIR-den. zair ZEL-ten kahn ess
doorsh NAY- ben-veer-koong-en tsoo eer-ih-tah-TSYOHN-en dez hairts KRAHYS-
lowf zyoos-TAIMS KAUM-en, dee bahy FOR-geh-shay-dik-tem HAIRTS-en tsoo AHY-nem
HAIRTS-in-farkt FYOOH-ren KEN-en. mit dehr AHYN- lahy-toong dehr nar-KOH-seh
kahn ess bahy FAUL-em MAH-gen tsoom air-BRESH-en KAUM-en oont dee
NAH-roong-beh-shtahnt-tahyl-eh
KEN- EN AHYN-geh-aht-met VAIR-den. dah-DOORSH KEN-en dee LOONG-en shvair
geh-SHAY-dikt VAIR-den. BIT-teh ESS-en, TRINK-en OH-dehr ROU-khen zee owf
KAHY-nen fahl mair for AHY-nen nar-KOH-seh! zee ZAUL-ten MIN-dest-ens zecks
biss akht SHTOON-den NYOOSH-tehrn zahyn, beh-FOR mit dehr nar-KOH-seh
beh-GAUN-en
veerd. ven zee DEE-zeh TSAHY-ten nisht AHYN-hahl-ten KAUN-ten, in-for-MEEH-ren
zee dehn artst. air veerd dahn FOR-boy-gen-deh MAHS-nah-men air- GRAHY-fen
KEN-en, dee ahyn air-BRESH-en fair-HIN-dehrn VAIR-den! ven zee fest
AHYN-geh-shlah-fen
zint, VAIR-den veer AHY-nen DYOON-en shloukh in EEH-reh LOOFT-rehr-eh
AHYN-fooh-ren,
dehn veer "TOO-boos" NEN-en. deez VAIR-den zee nisht mair
beh-MAIR-ken,
dah zee doorsh dee nar-KOH-seh shohn fest SHLAH-fen! YOO-behr DEE-zen TOO-boos
VAIR-den veer zee im VAHY-tehr-en fehr-LOWF dehr nar-KOH-seh KYOONST-lish
beh-AHT-men. ven zee dahn ous dehr nar-KOH-seh air-VAH-khen VAIR-den, kahn
ess zahyn, dahs zee ET-vahs HAHLS-shmairts-en fair-SHPYOOR-en, dee AH-behr
bahlt for-BAHY GAY-en VAIR-den. ZEL-ten kahn ess bahy dehr in-too-bah-TSYOHN
- zoh NEN-en veer dahs AHYN-fyooh-ren DEE-zess beh-AHT-moong-shloukh-ess
- tsoo fair-LETS-oong-en dehr TSAY-neh KAUM-en. ZEL-ten zint NAIR-fen-shay-den
OH-dehr fair-LETS-oong-en dehr OWG-ehp-fehl beh-SHREE-ben VOR-den, dee doorsh
dehn drook dez KEHR-pehrs bahym LEE-gen owf dehm oh-pehr- ah-TSYOHNS-tish
fair-OOR-sakht VOOR-den. bahy poonk-TSYOHN-en faun geh-FESS-en kahn ess
geh-FESS-fair-lets-oong-en oont NAIR-fen-fair-lets-oong-en KAUM-en. ess
geept AHN-dehr-eh RIH-zee-ken, AH-behr dee EH-ben geh-NAHN-ten zint dee
VISH-tiks- ten oont veer zint heer oom owf zee OWF-tsoo-pah-sen oont EH-ben
ZAUL-sheh RIH-zee-ken MEG-lishst tsoo fair-HIN-dehrn.
Do you understand this?
Haben Sie das verstanden?
HAH-ben zee dahs fair-SHTAHN-den?
Shall we proceed?
Sollen wir weitermachen? (or) Können wir weitermachen? (= can we
proceed?)
ZAUL-en veer VAHY-tehr-mah-khen? (or) KEN-nen veer VAHY-tehr-mah- khen?
DISCLAIMER
This "Informed Consent" is only one of an infinite number of possible
"Informed Consents" and is not appropriate for every situation.
It does not displace or replace any "Informed Consent" used in
your workplace. Medical and medico-legal decisions are the responsibility
of the medical and legal professions, not of this book.